Hè veramente realisa

436 hè veramente fattu Ghjesù hà fattu una dichjarazione istruttiva nantu à e Scritture à un gruppu di capi di i Ghjudei chì u perseguitavanu: "E stesse Scritture mi indicanu" (Ghjuvanni). 5,39 New Geneva translation). Anni dopu sta verità hè stata cunfirmata da un anghjulu di u Signore in una proclamazione: "Perchè a profezia di u Spìritu di Diu hè u missaghju di Ghjesù" (Apocalisse 1 Cor.9,10 New Geneva translation).

Sfurtunatamente, i capi ebbrei stavanu attualmente ignorannu a verità di e Scritture è l'identità di Ghjesù cum'è Figliolu di Diu. Invece, i riti religiosi di u tempiu in Ghjerusalemme eranu in u centru di u so interessu perchè li dete i so vantaghji. Cusì perdevanu a vista di u Diu di Israele è ùn anu pussutu vede a cumpletazione di e profezie in a persona è à u serviziu di Ghjesù, u Messia prumessu.

U tempiu in Ghjerusalemme era veramente magnificu. U storicu e studiusu ghjudeu Flavius ​​Josephus hà scrittu: «A facciata lucida di marmo biancu hè decorata cù oru è di una bellezza straordinaria. Anu intesu a profezia di Ghjesù chì stu magnificu tempiu, u centru di culte sottu u Vechju Covenant, seria cumplitamente distruttu. Una distruzzione chì hà signalatu u pianu di salvezza di Diu per tutta l'umanità si porta à u tempu ghjustu senza stu tempiu. Chì stupore è quale scossa chì hà causatu à e persone.

Ghjesù era ovviamente micca troppu impressiunatu cù u tempiu in Ghjerusalemme per una bona ragione. Sapia chì a gloria di Diu ùn pò esse superata da qualsiasi edifiziu fattu da l'omu, ùn importa micca quantu hè grande. Ghjesù hà infurmatu à i so discìpuli chì u tempiu serà rimpiazzatu. U tempiu ùn hà più servitu u scopu per quale hè statu custruitu. Ghjesù spiegò: "Ùn dicenu micca e Scritture: A mo casa deve esse una casa di preghiera per tutti i populi? Ma ne avete fattu una fossa di ladri » (Marcu 11,17 New Geneva translation).

Leghjite puru ciò chì l'Evangelu di Matteu rapportu annantu à questu: «Jesù abbandunò u tempiu è stava per andà. Alors ses disciples s'approchèrent de lui et lui firent connaître la splendeur des bâtiments du temple. Tuttu chistu vi impressiona, nò ? disse Ghjesù. Ma vi assicuro : nisuna petra ùn ferma quì nantu à l'altru ; tuttu serà distruttu » (Matteu 24,1-2, Luca 21,6 New Geneva translation).

Ci era duie occasioni quandu Ghjesù hà preditu a destruzzione imminente di Ghjerusalemme è u tempiu. U primu avvenimentu era a so entrata trionfale in Ghjerusalemme, durante a quale a ghjente si mette a roba in u pianu davanti à ellu. Era un gestu di culte per personalità di primura qualità.

Fighjate ciò chì Luca conta: "Quandu Ghjesù s'avvicinò à a cità è l'hà vistu chjinatu davanti à ellu, pienghje nantu à ella è disse: S'ellu avia ricunnisciutu oghje ciò chì vi purterebbe a pace! Ma avà hè ammucciatu da voi, ùn vede micca. Un tempu venerà per voi quandu i vostri nemichi alzaranu un muru intornu à voi, vi assedianu è vi molesteranu da tutti i lati. Ti distrughjeranu è sbatteranu i vostri figlioli chì campanu in tè è ùn lasciaranu micca petra senza vultà in tutta a cità, perchè ùn avete micca ricunnisciutu u tempu in quale Diu vi hà scontru » (Luca 1).9,41-44 New Geneva translation).

U secondu avvenimentu, in quale Ghjesù hà preditu a distruzzione di Ghjerusalemme, hè accadutu quandu Ghjesù era guidatu à traversu a cità à u locu di a so crucifixione. A ghjente si folla in i vicoli, sia i so nemici è i so seguitori dedicati. Ghjesù hà profetizatu ciò chì avissi da succede à a cità è u tempiu è ciò chì avissi da succede à e persone cume da a distruzzione da i Rumani.

Per piacè leghje ciò chì Luke raporta: "Una grande folla seguitava à Ghjesù, cumprese parechje donne chì si lamentavanu forte è pienghjenu per ellu. Ma Ghjesù si vultò versu elli è disse : Donne di Ghjerusalemme, ùn pienghje micca per mè ! Pienghje per sè stessu è per i vostri figlioli ! Perchè venerà un tempu chì a ghjente dicerà : Felice e donne chì sò sterili è chì ùn anu mai avutu un zitellu ! Tandu diceranu à a muntagna : Cascate nantu à noi ! È à e muntagne : seppelliteci ! (Luca 23,27-30 New Geneva translation).

Sapemu da a storia chì a profezia di Ghjesù hè ghjunta circa 40 anni dopu à ellu hè statu annunziatu. In u 66 dC ci hè stata una ribellione di i Ghjudei contr'à i Rumani è in u 70 dC u tempiu hè statu demolatu, a maiò parte di Ghjerusalemme era distrutta è u populu soffre terribilmente. Tuttu hè accadutu cum'è Ghjesù hà tristamente previstu.

Quandu Ghjesù hà esclamatu nantu à a croce, "Hè finitu", ùn era micca solu riferitu à a fine di u so travagliu di cunciliazione di a redenzione, ma hà ancu dichjaratu chì l'antica allianza (u modu di vita è u cultu di Israele secondu a lege di Mosè) u scopu chì Diu li dete avia datu, cumpiitu. Cù a morte di Ghjesù, a risurrezzione, l'ascensione è l'inviu di u Spìritu Santu, Diu in u Cristu è per mezu di u Spìritu Santu hà cumpletu u travagliu di cuncilià tutta l'umanità à ellu stessu. Avà ciò chì u prufeta Ghjeremia hà preditu chì succede: "Eccu, u tempu hè ghjuntu, dice u Signore, quandu aghju fattu un novu pattu cù a casa d'Israele è cù a casa di Ghjuda, micca cum'è l'allianza ch'e aghju fattu cù i so Babbu. , Quandu li pigliò da a manu per guidà da u paese d'Egittu, hà fattu un pattu chì ùn anu micca guardatu, ancu s'ellu era subitu u so maestru, dice u Signore; Ma questu serà u pattu chì aghju da fà cù a casa d'Israele dopu à questu tempu, dice u Signore: Mi metteraghju a mo lege in i so cori è scriveraghju in a so mente, è seranu u mo populu, è seraghju u so Diu. . È nè nè un fratellu insignà à l'altru è dicenu: "Sapite u Signore", ma tutti mi anu da cunnosce, sia grandi è chjuchi, dice u Signore; perchè li pardunaraghju a so iniquità è ùn mi ricurdaraghju mai di u so peccatu » (Jeremiah 31,31-34u).

Cù i paroli "Hè fattu," Ghjesù proclamò a bona nova nantu à u stabilimentu di u Novu Patt. U vechju hè passatu, u novu hè diventatu. U peccatu hè statu chjatu à a croce è a grazia di Diu hè ghjuntu à noi à traversu l'attu di riconciliazione di Cristu chì hà permessu u prufondu travagliu di u Spìritu Santu per rinnuvà i nostri cori è e nostre menti. Stu cambiamentu ci permette di participà à a natura umana rinnovata da Ghjesù Cristu. Ciò chì era statu prumessu è dimustratu sottu l'Anticu Alianza hè statu rializatu à traversu Cristu in u Novu Alianza.

Cum'è l'apòstulu Paulu hà insignatu, Cristu (u Novu Pattu personificatu) hà ottenutu per noi ciò chì a lege di Mosè (l'antica allianza) ùn pudia micca è ùn deve micca fà. "Chì cunclusione duvemu avà travà da questu? E persone chì ùn appartenenu micca à u populu ebraicu sò stati dichjarati ghjusti da Diu senza avè pruvatu à fà. Anu ricivutu a ghjustizia basatu nantu à a fede. Israele, invece, in tutti i so sforzi per cumpiendu a lege è cusì ottene a ghjustizia, ùn hà micca rializatu u scopu chì a lege hè circa. Perchè nò? Perchè u fundamentu chì sò stati custruiti ùn era micca credenza; anu sentitu ch'elli puderanu ghjunghje l'ughjettu attraversu i so propiu rializazioni. L'ostaculu chì anu scontru era "l'ostaculu" (Rumani 9,30-32 New Geneva translation).

Les Pharisiens du temps de Jésus et les croyants venus du Judaïsme étaient influencés par l'orgueil et le péché grâce à leur attitude légale à l'époque de l'Apôtre Paul. Avianu assuciatu chì per mezu di i so sforzi religiosi puderanu ghjunghje ciò chì solu Diu stessu per grazia, in è per mezu di Ghjesù, pò fà per noi. U so vechju pattu (in basa di a ghjustizia di u travagliu) pratica era una corruzzione purtata da u putere di u peccatu. Ùn ci era certamente micca mancanza di gràzia è di fede in l'antica allianza, ma cum'è Diu sapia digià, Israele si alluntanassi da quella grazia.

Hè per quessa chì u novu pattu hè statu pianificatu da u principiu cum'è un cumplimentu di l'anticu pattu. Una cumplimentu rializatu in a persona di Ghjesù è per mezu di u so ministeru è per mezu di u Spìritu Santu. Hà salvatu l'umanità da l'orgogliu è a putenza di u peccatu è hà creatu una nova prufundità in relazioni cù tutte e persone di u mondu. Una relazione chì porta à a vita eterna in presenza di u Diu Triune.

Per mustrà a grande impurtanza di ciò chì era accadutu nantu à a croce di u Calvariu, pocu dopu chì Ghjesù avia gridatu: "Hè fattu", a cità di Ghjerusalemme hè stata scuzjata da un terrimotu. L'esistenza umana hà cambiatu fondamentalmente è hà purtatu à l'insignamentu di e profezie riguardanti a distruzzione di Gerusalemme è di u tempiu, è ancu di u stabilimentu di u Nuovo Alianza:

  • A cortina in u tempiu, chì impedisce l'accessu à u Santissimu Sacramentu, si sfondò in dui da cima à fondu.
  • I gravi sò aperti. Parechji santu morti sò stati risuscitati.
  • I televidenti anu ricunnisciutu Ghjesù cum'è u Figliolu di Diu.
  • L'antica allianza facia via per u novu pattu.

Quandu Ghjesù gridò e parolle "Hè realizatu", hà dichjaratu a fine di a presenza di Diu in un tempiu fattu da l'omu, in u "U più santu". In e so lettere à i Corintini, Paulu hà scrittu chì Diu avà vive in un tempiu non fisicu, furmatu da u Spìritu Santu:

"Ùn sapete micca chì site u tempiu di Diu è chì u spiritu di Diu abita in mezu à voi? Quiconque détruit le temple de Dieu se détruit lui-même parce qu'il impose le jugement de Dieu sur lui-même. Perchè u tempiu di Diu hè santu, è tù sì stu tempiu santu » (1 Cor. 3,16-17, 2. Corinti 6,16 New Geneva translation).

L'apòstulu Paulu hà dettu cusì : « Venite à ellu ! Hè quella petra viva chì a ghjente hà dichjaratu inutile, ma chì Diu stessu hà sceltu è chì à i so ochji hè di valore inestimabile. Lasciate esse inseriti cum'è petre viventi in a casa chì hè custruita da Diu è hè piena di u so Spìritu. Lasciate esse elevatu à un sacerdoziu santu in modu chì pudete offre sacrifici à Diu operatu da u so Spìritu - sacrifici chì piace perchè sò basati nantu à u travagliu di Ghjesù Cristu. "Ma sì u populu elettu da Diu; sì un sacerdòziu riali, una nazione santa, un populu chì appartene à ellu solu è chì hà u mandatu di proclamà i so grandi fatti - l'atti di quellu chì t'hà chjamatu da a bughjura à a so luce maravigliosa "(1. Petru. 2,4-5 è 9 New Geneva Translation).

Inoltre, tuttu u nostru tempu hè cantatu è resu santu mentre vivemu sottu u Novu Alianza, chì significa chì per mezu di u Spìritu Santu participemu à u so serviziu continuu cù Ghjesù. Ùn importa micca sì travagliammu in i nostri professioni in i nostri posti di travagliu o impegnammi in u nostru tempu liberu, simu citatini di u celu, u regnu di Diu. Vivemu a nova vita in Cristu è camparemu sia finu à a nostra morte o finu à u ritornu di Ghjesù.

Caru, l'ordine anticu ùn esiste più. In Cristu simu una criatura nova, chjamata da Diu è dotata di u Spìritu Santu. Cù Ghjesù simu in una missione per vive è sparta a bona nova. Implicà si in u travagliu di u nostru babbu! Per mezu di u Spìritu Santu chì sparte in a vita di Ghjesù, simu unu è cunnessu.

di Ghjiseppu Tkach


in pdfHè veramente realisa