Ùn sò micca 100% Venda

Politichi cum'è l'ex presidente Thabo Mbeki o Winnie Madikizela Mandela si sò accusati da u crescita di i legami tribali trà sudafricani, secondu i media sudafricani.

A lotta contru l'apartheid hè ancu sparta in a lotta contru l'attaccamentu à u propiu gruppu etnicu. Cum'è assai altri paesi, u Sudafrica hè cumpostu da parechje etnie sfarente, ancu s'è solu undici d'elli sò ufficialmente ricunnisciuti. Ci sò undici lingue naziunali in Sudafrica: Africanu, Inglese, Ndebele, Swati, Xhosa, Zulu, Pedi, Sotho, Tswanga, Tsonga è Venda. Sono parlate lingue cume u grecu, u purtughese, u Khosa, u talianu è u mandarinu.

Dapoi qualchì tempu, ci sò stati macchi nantu à parechje vitture chì permettenu à i piloti d’assignà à un gruppu etnicu. "Sò 100% Venda", "100% Zuluwa-Takalani Musekwa ragazzo", "Sò 100% Tsanwa" etc. Ancu s'è questi stickers sò un tentativu onestu di definisce a vostra propria identità in un statu multinaziunale, sò cumpleti misdirected. A mo lingua materna hè Venda, ma ùn sò micca 100% Venda. A lingua materna è l'identità ùn ponu esse paragunate. Un cinese chì hè natu è cresciutu in Londra è solu chì parla inglese ùn hè micca necessariamente un inglese. Simon Vander Stel, un omu di l'Olanda chì si trasferì in Cape Town in u 17u seculu è diventa u primu guvernatore di a regione di u Capu, ùn era micca Olandese. Era u nipote di una donna schiava indiana libera è un Olandese. Nimu hè u 100% di qualcosa. Semu solu u 100% umanu.

Cume di Ghjesù

Eru Ghjudeu 100%? No, ùn era micca. Ci hè alcune donne in u so arburu di a famiglia chì ùn eranu micca Israele. Sò affascinatu chì duie di i quattru scrittori di l'Evangelu avianu sceltu di raportà largamente nantu à u lignu di Ghjesù Cristu. Avete pruvatu à dimustrà qualcosa? Matteu cumencia u so testu annunziendu u ligame à Abraham. Sospettemu chì era u so tentativu di dimustrà chì Ghjesù hè quellu chì cumpone e prumesse fatte à Abraham. Pàulu scrive à i Galatini chì ùn eranu Ebrei: "Ùn ci hè quì alcun Ebreu o Grecu, ùn ci hè nè schiavu nè liberu, ùn ci hè nimu omu o donna; per voi tutti sì in Cristu Ghjesù. Ma sì appartene à Cristu, site figlioli d'Abraham è, secondu a prumessa, eredi " (Galatini 3, 28-29). Dice chì tutti quelli chì appartene à Cristu sò ancu figlioli di Abraham è eredità dopu a prumessa. Ma chì prumessa parla Paulu di quì? A prumessa era chì tutti i gruppi etnici deve esse benedetti da Diu per via di a semente di Abraham. U primu libru di Mosè ci dice ancu di questu: "Benedettarai à quelli chì ti benedichiscenu è ti maledichju à quelli chì vi maldiscenu; è in voi tutti i generi in terra saranu benedetti " (Genesi 1: 12) Paulu hà ancu enfatizatu questu in a so lettera à a congregazione in Galatia: "Avete assai in vain? S'ellu era in vain! Quale hè chì avà ti prupone u spiritu è ​​face tali atti entre voi, u face à traversu l'opere di a lege o per mezu di a predica di a fede? Cusì era cun Abraham: "Hà cridutu à Diu è hè cunsideratu cum'è ghjustizia" (Genesi 1: 15). Dunque rializate: quelli chì sò di fede sò figlioli di Abraham. L'Scrittura prevedeva chì Diu faria i Gentili ghjusti per via di a fede. Hè per quessa chì ella hà pridicatu à Abraham (Genesi 1: 12): "Tutti i pagani saranu benedetti in voi." Allora, quelli chì sò di fede sono benedetti in Abraam chì crede " (Galatini 3: 4-9) Dunque, Matteu ùn avia micca pruvatu à pruvà chì Ghjesù hè 100% ebraicu, perchè Paulu scrive ancu: "Ùn tutti sò israeliti chì venenu da Israele" (Rum 9, 6).

Tuttu u populu hè di a listessa tribù

La genealogia di Luca penetra ancu più profondamente in a storia è dunque dice di una faccia diversa di Ghjesù. Luca scrive chì Adam hè un antenatu direttu di Ghjesù. Ghjesù era un figliolu d'Adamu chì era u figliolu di Diu (Luca 3, 38). Tutta l'umanità discende da questu Adam, u Figliolu di Diu. Luke cuntinua a spiegà ciò chì disse in Atti: "E hà fattu un omu fora di tutta a razza umana per ch'elli pudessinu campà in tutta a terra, è stipulava quantu duveranu esistene è in quali limiti duveranu vive per ch'ellu puderia esse Diu. duverebbe circà se si sentenu è ritruvà; è anzi ùn hè micca alluntanatu di ognunu di noi. Perchè noi campemu, tissu è sò in ellu; cum'è qualchì poeti ti dicenu: semu di u so sessu. Avà chì simu di sessu divinu, ùn deve micca pensà chì a divinità hè cum'è l'imaghjini d'oru, d'argentu è di petra, fatte da l'arti umanu è u pensamentu. Diu hà trascuratu u tempu di l'ignuranza; ma avà, cumanda à e persone chì tutti facenu autobus à tutte e fine ". (Atti 17: 26-30) U messaghju chì Luca vulia sparta era chì Ghjesù era arradicatu in a tribù di l'umanità, ugualmente à noi. Diu hà creatu tutte e nazioni, i populi è e tribù da un omu: Adamu. Ellu vulia micca solu chì i Ghjudei fussinu circà, ma tutti i populi di tutte e nazioni. Eccu a storia di Natale. Hè a storia di quellu chì Diu hà mandatu per chì tutte e nazioni fussinu benedette: "chì ci hà salvatu da i nostri nemici è da a manu di tutti quelli chì ci odianu, è a misericordia hà mostratu à i nostri padri è si ricordò di u so pattu santu è di un u ghjuramentu chì avia ghjuritu à u nostru babbu Abraham per dà noi " (Luca 1,71-73).

Luca descrive ancu più dettagli nantu à a nascita di Ghjesù. Hà detta à l'angeli chì puntanu i pastori à mezu à i campi finu à u paese di nascita di Ghjesù: "È l'ànghjulu li disse: Ùn àbbia paura! Eccu, vi annunziate à voi una grande gioia chì vene à tutti i populi; chì u Salvatore hè natu à voi oghje, chì hè u Cristu Signore in a cità di David. È chì hà cum'è un segnu: Truverete u zitellu impannillatu in pannolini è chjinatu in un culla. E subitu ci era a multitùdine di l'ospite celeste cù l'ànghjulu, chì elogiava Diu è disse: "Gloria à Diu in u più altu è a pace nantu à a terra cù e persone di u so benessere" (Luca 2,10-14).

U messagiu di Natale, a nascita di Ghjesù, hè un messagiu di gioia chì applica à tutte e persone di tutte e nazioni. Hè un messagiu di pace per i Ghjudei è per i Ghjudei: "Cosa dicemu ora? Anu i Ghjudei avemu una preferenza? Nunda. Perchè avemu appena dimustratu chì tutti, sia Ebrei è Grechi, sò sottu à u peccatu " (Rum 3, 9). È ancu: "Ùn ci hè nisuna differenza trà ebrei è Grechi quì; hè u stessu patrone sopra à tuttu, riccu per tutti quelli chì u chjamanu ". (Rum 10, 12). "Perchè hè a nostra pace chì hà fattu" una "fora di e duie e ha romputu a cerca chì era in mezzu, à dì l'ostilità" (Efesini 2, 14). Ùn ci hè micca un mutivu per a xenofobia, per u centu per centu o per a guerra. Durante a Prima Guerra Mundiale, l'Alliati è i Tedeschi capìanu u messaghju di Natale. Anu messu l'arme per un ghjornu è passanu tempu inseme. Sfurtunatamente, a guerra continuò immediatamente dopu. Ma ùn tocca à esse cusì. Fate cunnosce chì site 100% umanu.

Vulariu chì vede ghjente cum'è ùn l'avete mai vistu nanzu: "Dunque, da avà ùn sapemu nimu dopu a carne; è ancu sì avemu cunnisciutu à Cristu dopu a carne, ùn a sapemu più cum'è questu " (2 Corintini 5, 16).    

da Takalani Musekwa


in pdfÙn sò micca 100% Venda