Le parole anu u putere

419 parolle anu forza Ùn mi pò ricurdà di u nome di u film. Ùn mi pò ricurdà di a storia o i nomi di l'attori. Ma mi ricordu una scena particulare. L'eroi s'era fughjitu da un campu di guerra prigiuneru è, perseguitatu assai da i suldati, fughjitu à un paese vicinu.

Quand'ellu aspittava disperatamente à circà un locu per ammuccià, hà finalmente messu in un teatru affollatu è hà truvatu un locu in questu. Ma prestu s'addunò chì quattru o cinque guardii di prigiò entravanu in u teatru è cuminciaru à bluccà e esce. I so penseri eranu curriri. Chì puderia fà? Ùn ci era un'altra manera d'uscita è sapia chì sarà ricunnisciutu facilmente se i visitatori abbandunonu u teatru. Di colpu, una idea li ghjunse. Saltau in u teatru muru scuru è gridò: «Fire! U focu! U focu! » A folla intrava in panicu è prese à l'uscite. L'eroi catturò l'occasione, si mischò cù a folla, s'hè sbanditu u guardie, è hè sparitu à a notte. M'arricordu di sta scena per una raghjone impurtante: E parolle anu a forza. In questu drammaticu incidente, una piccula parolla hà fattu assai paura è corre per a so vita!

U Libru di Pruverbii (18,21:2) ci insegna chì e parolle anu u putere di purtà a vita o a morte. E parolle mal scelte ponu dannu, ammazzate l'entusiasmu è ritene a ghjente. E parolle ben scelte ponu guarisce, incuragenu è offre a speranza. Durante i ghjorni più scuri di a seconda guerra mundiale, e parolle scudesse è magnificamente ricurdate di Winston Churchill dete à i persone u so curagiu è ristauratu a resistenza di l'inglesi assediati. Si dice chì hà mobilizatu a lingua inglese è a manda in guerra. Hè cusì putente u putere di e parolle. Pudete cambià a vita.

Questu ci duveria fà pause è pensà. Sì e nostre parolle umane anu tantu putere, quantu a parolla di Diu? A lettera à l'Ebrei ci mostra chì "a parolla di Diu hè viva è putente" (Ebrei 4,12). Havi una qualità dinamica. Hà energia. Face chì e cose passanu. Fa cose chì nimu ùn pò più. Ùn solu ùn informa, faci e cose. Quandu Ghjesù era tentatu da Satana in u desertu, hà sceltu solu una arma per cumbatte è alluntanà Satana: "Hè scrittu; hè scrittu; hè scrittu, "rispose Ghjesù - è Satana fughjitu! Satana hè putente, ma e Scritture sò ancu più potenti.

U putere di cambià noi

Ma a Parola di Diu ùn solu solu rende e cose, ci trasforma ancu noi. A Bibbia ùn hè stata scritta per e nostre infurmazioni, ma per a nostra trasfurmazione. L'articuli nantu à e nutizie ponu informà. I novelli ci ponu ispirate. Poemici ponu piacè. Ma solu a potente Parola di Diu puderà trasfurmà. Una volta ricevutu, a Parola di Diu cumencia à travaglià in noi è diventa una forza vivente in a nostra vita. U nostru cumpurtamentu hè principiatu à cambià è simu da fruttu (2 Timoteu 3,15:17 - 1; 2,2 Petru). A Parola di Diu hà un tali putere.

Semu stupiti? Micca quandu leghjemu in 2 Timoteu 3,16: "Per tutte e Scritture hè entrata da Diu", ("Diu respirava" hè a traduzzione esatta di u grecu). Queste parolle ùn sò micca solu parolle umane. Sò di origine divina. Sò e parolle di u stessu Diu chì hà creatu l'universu è riceve tutte e cose per mezu di a so putente parolla (Ebrei 11,3; 1,3). Ma ùn ci lascia micca solu cù a so parolla mentre parte è face qualcosa altru. A so parolla hè viva!

"Cum'è una ghianda chì porta mille fureste, a parolla di Diu si trova in e pagine di l'Scrittura cum'è una semente inghjuliata in un silo chì hè appena aspettendu un suminante chì voglia di sparghje a semente è di un cori fertile per riceve ellu » (A Persuna Preeminente di Cristu: Un Studiu di Ebrei di Charles Swindol, p. 73).

Si ne parla sempre attraversu a parolla parlata

Dunque ùn fate micca l'errore di leghje a Bibbia solu perchè avete o perchè ghjè u dirittu à fà. Ùn leghjite micca in modu meccanicu. Ùn leggerete micca ancu perchè crèdenu chì hè a Parola di Diu. Invece, vede a Bibbia cum'è a Parola di Diu per quale li parla oghje. In altre parolle, parla sempre per mezu di ciò chì hà dettu. Cumu pudemu appruntà u nostru core per esse fructuosu per riceve a so parolla putente?

Attraversu un studiu di Bibbia preghiera, di sicuru. In Isaia 55,11 dice: "Hè cusì chì a parolla chì vene da a mo bocca duveria esse ancu: Ùn ne vultarà à mè viotu, ma farà ciò chì mi piace è ellu hà da riesce in ciò chì mi manda à . » John Stott conta a storia di un predicatore errante chì caminava attraversu a porta di sicurezza in un aeroportu. Questu hè stata prima chì a scanning elettronica è a guardia di sicurità era rummaging in his pocket. Hà truvatu una scatula di cartuni neru chì cuntene a Bibbia di u predicatore è era curiosa di truvà u so cuntenutu. "Chì ci hè in questa casella?" si dumandò suspicusamente è riceve a risposta iniziale: "Dinamita!" (Trà dui mondi: Ghjuvanni Stott)

Chì descrizzione adattata di a Parola di Diu - una forza, una forza splusiva - chì pò "sfruttà" l'anziani abitudini, rompe falsi credenze, ignite una nova devozione è rilascià abbastanza energia per guarì a nostra vita. Ùn hè micca cusì chì un mutivu chì si leghje a Bibbia sia cambiatu?

di Gordon Green


in pdfLe parole anu u putere